The birthplace of Milutin

I tell my mother. And I'm thinking of, the House of! House of Fine unclear summer of my childhoods.
(Czeslaw Milosz, Melacolie)

The house is our corner of the svijetu.Ona - often known to say - our first universe ... It is truly a cosmos. Cosmos in the full meaning of the word. Intimately observed, is not it nice and najskormnija dwellings? The writers of "modest home" often evoke this element poetics of space ... (p. 28)

The House rejected a man's life of uncertainty, it offers plenty of reflection on the stability, the continuous period. Without her, man would be dispersed being. She held the man for the duration of the actual storm disasters, and misfortunes in life. It is body and soul. It is the first world of human beings. Before he was "thrown into the world", how to speak hasty metaphysics, man is being laid in the cradle home. And in our dreams the house is always a great cradle ... (p.30)

When you dream of home birth, the farthest depths of the dreaming part in the initial heat, in that very slight matter of substantive paradise ... (31)

Thanks to our house many memories there, and accommodation if the house is a little complicated so if you have a basement and attic, corners and corridors, our memories are all određenmija hideouts. In them we are back in their reveries for the entire life of ... (31)

It is at the level of dreams, and not at the level of fact, in our childhood remain alive and poetically appropriate. With the help it maintain a constant childhood poetry of the past. Oneiric inhabit native house is more than dwell in the memory of it, it means to live in the house disappeared as we have dreamed about it ... (38)

Father's house AND THE DANUBE

The house where I was born my father inherited from my grandfather and grandfather had bought in early thirties of last century (19 - n. Cache)., If I remember right, some kind of Kuzmanovic and Krsmanovic, who is probably the I was a trader, because the whole arrangement of the house says that was constructed especially for the job. The house lies on the corner of Erdut soakak and small street that leads to both home garden next to the Danube. During the last war (2nd World - NAP. Ed.) House is so destroyed, and its condition, fixtures and furniture were blown in all directions that do not know if there are remains of it, or ruin, not to complain about assure himself. Writing these memories, I was in the minds of her former vaspostavio unwounded state. I drew, the memories, her plan, based on its ground floor and first floor of her apartment building. This plan is, as far as scheduling individual prsotorija, faithful, and only nekojim their measures deviate, perhaps, than reality. This drawing is my job seemed to enjoy, verovatnos similar to what he felt was when the daughter of Wolves, by memories, drawn figure Branko ...

... From the street, the house is different from neighboring only svojimm front, any fifty meters long, and its upper floor as we had no other home in on, because all of its houses were just ground. The floor is stretched over two fifths of the front and the rest was a simple farm-storey buildings. Some parts of the Brick House, and preziđivani doziđivani in different seasons of the past, and perhaps pretprošloga century. With my art will be able to read not only the history of the house but some of the history of construction of the Vojvodina region.

Oldest part of the estate it is one-story buildings. Its ground floor rooms are indicated in my drawing with 1 to 8 They differ from all others by the complicated system of vaulted arches. The massive thick outer walls of rooms 1 and 2 relies almost semicircular brick arch, and in places where the longitudinal walls of windows or doors appear a part of the transverse arch was replaced by smaller arches, the so-called "štihkapama" (Stichkappe). Symmetry is, Such cross vaults were placed on the opposite side of the main vault, and where there would not psotojala their needs. At 3:04 a.m. a opposite is the case. Here are the main vault relies on partition, again very thick walls and doors of these walls were placed "štihkape". This is obtained, albeit complicated, but architecturally very striking, almost monumental, complex vaults. These ceilings worked on some of the old, long dead masters - builders, maybe one of those who have worked on Dalj church.

Tlorct birth house - click to enlarge

The first floor of this old building, shown on the enclosed lower figure was rebuilt in 1868. By rebuilding, there is therefore that it is a wooden porch floor was replaced by a wall. Rooms of the upper floors, due to their walls are thinner and taller than the walls of the ground, the larger and more spacious than the lower floors due to its flat ceiling and modern look. But better still lived in the lower house. There reigned throughout the winter pleasant permanent heat, a wonderful shade in the summer. His centennial arches cause, but by its shape, a comfortable feeling of security and protection.

Legend of the house plan

Other parts of the house were younger age. Its final form just got the seventies of the last century (19 - n. Ed.). At that time my father was a developed to a greater extent their agricultural activities. For his wine was in need of a deeper and more spacious basement but that it was under the old building. So the whole outbuilding with prezidao streets, and beneath their premises, designated in the attached plan from 5 to 15, vaulted cellar passed, over twenty feet long. In this era were built or rebuilt, and other economic buildings around a courtyard, and she patosana brick and connected underground passed the Danube drainage channel.
Its construction activity is completed, and my father, in a sense, crowned by raising the garden pavilion, named in the attached plan with 30 ... The pavilion was the same age as me, because it is built the same year I was born. That same year, she planted the trees that are in the attached schematic plan identified, among them the two that made me pine to grow tenfold surpassed. All the wood had during my age so much branched that our "little small garden" prekrilila its green trees in whose shade they bullheads roses, lilies, tuberose and other flowers. Every stranger that we first came to visit after the first impression as it did humble exterior of the building, he was pleasantly surprised when he found himself in the small garden senovitoj and fragrant. But the biggest surprise was for everyone when we have it through the small garden and the large garden, which could not fit on the attached plan, taken to its end. Here is the video you mighty Danube.

The mighty Danube ... it swept its waves and gradually undermined our farm, but it is never overwhelmed, because the right bank of the Danube, which is located outside, above the left bank, and the whole plain of Backa.
/ Memories, experiences and insights, SANU, Belgrade, 1979., P. 39 - 43 /
.... When night fell and the sky appeared at that countless stars that are seen only in slobodoj nature, Danube looked more beautiful, mysterious and nobler but during the day. And when it forms moonlight, it was magical. It was a pleasure sit in our garden, his silver watch and listen to their talaščiće noise. Beyond its meat from these trees singing of countless singers. These were the frogs that have for ages elevation in puddles Daljskog Rita as they left the Danube behind each spring with flooding. The softened and enriched form is heard in our gardens not only the choir but it razaznavao and voice shrieking grlatog soloists, Chaliapin his race. I'm glad to hear that musziku. It was the anthem of life, nature and eternal ozvezdanom sky over our heads.
/ Ibid. 44th /

OLD mansion house

So I, after dovogodišnjeg absence, he saw again the green shutters of my father's house, and his yard has received a huge key to its heavy iron door key ... Njeh upper floor, with its seven rooms, it (is) as it was in my childhood. There is also the CEO of antique furniture, reclining chairs with sloping backs, chests of drawers with protruding bellies, tables with legs folded, the walls are more pictures of my parents and grandparents and darkened icons of St. George with his silver kandiocem.
But in these intimate rooms do not live one more. Our old are dead, and me and my brother took the call to the other side. But they both love their father's house so jealously that it does not give anyone else not in use, and turn to our own it only from time to time. This is an old mansion house, which, owing to its thick walls, preturila but a hundred years over their heads. This is the most damaged, and it opravljam krpim at each of their visits.

PARK, GARDEN AND THE DANUBE

Behind the house, to the Danube, there is, once nicely decorated, but now neglected park and garden, which is no more neither. True, its old trees - are now even bigger and brighter than it once was, but in their shade fighting weeds and went wild džbunje the last remnants of the former culture. Itself, paving the way through the thicket, we find that even a rose noble, or lafrans maršalnil, and their tony resurrects the spirit of my soul, my whole golden detinjsvo. Who would have thought that the smell of a rose can save yourself thousands of memories?
Limit my Going wild park, as I said, I am the Danube. His mirror is, however, and at the highest level, three good stature under my land, but it does not preclude that he this, and without teeth, it does not damage each year. It is long but that is beyond izgrickalo fence that my parents built along its shores, that it is we, the children, we would not have approached. And drove her round the avenue of acacias, planted in two steps in front of the fence, just a single tree of his hanging, pretureno but pridržavano to the shore with their vessels, and the Cup crown in its waves, which will soon engulf him.
So we apply the Danube, a little - a little bit, and the last remnants of my patrimony. But I can not srdim on it - and how could I! How many times I was bathed and refreshed, as far as I exchanged my moonlight talaščićima in gold coins, how I dream prosanjao in the boat as it was on ljuljuškao! There in my native home I have one more, the Danube has remained the only friend from early childhood ... Otherwise, really, I have no close relatives in the place, with whose inhabitants I was a little hung in childhood. But I do not feel so lonely at milih items that surround me. When you can not walk in the garden or do not write and does not count in his pavilion, I walk in the rooms, watching the old portraits and pictures, opening dresser drawers and closet doors, which, odučena than that, zavrište of surprises. Each of these closets is one small familial archives.
(Through the Universe and the ages, Institute for Textbooks, Belgrade, 2008., P. 127-130.)
(Earth) is still moving and turning, so here, just because of this, the moon rose over the Danube. Slight moonlight soaks my old garden, and in his lilac nightingales sing.
/ Memories, experiences and insights, SANU, Belgrade, 1979., 142nd p /

Economic yard

To initiate our visit to that part of the property that served poljopriredi. Let's go through the hatch of a low fence, which separates it from the garden, in a large yard. Its pavement of baked bricks, which covers it all over its surface, survived a lifetime. Even today, after sixty years, conspicuously on the surface of the bricks of my father's first name initials and remind me of his brickyard and her supervisor Mark. Around the courtyard are Èardaci, granaries, storehouses, stables, Kacar, train for cars and agricultural equipment. Once full, these buildings are now empty. There are, as small children, prefer to stay, play and hide the theft and the gendarmes or the gig, which, otherwise, zaprezale the plow, assembled railway trains. In the evening, when our coachman returned with Polish affairs, boldly we ujzašimo tired horses, except two mares that do not suffer, that projašimo around the yard and ride piggyback and very stable, with no danger to attach the head of the door frame of her low-neck.
/ Ibid. 193 - 194th /

CLASSROOM

Let's go to the actual time revive memories of my childhood, to the upper floor of our building for housing. Here, immediately, besides the massive oak staircase balustrade, are doors that lead into a single elongated room, called a library. In it are two more books with the old cabinet, a cabinet for records, the Globe, where I once taught geography and abacus on which I practiced. It was once our classrooms.
/ Ibid. 195th /

GUESTS

The paternal home ... remained only our mother, grandmother, and both sisters with her governess. But during the school holidays, our house come alive again. We vratismo and brought with them the first game of our cousins ​​and peers. Every flight dolažaše, a longer stay, the brother of my grandfather, old Colonel Demetrius, with his wife and son, Jovan, who, although he belonged to an older generation, was only nine years older than me. At the same time came to us and the older brother of my father David, septemvir, with his wife. One guest's sake mal'ne forgot: a small Hackney with a long mane given to us by March Vasa sent every flight on horseback.
It was necessary to all the guests comfortably locate. It was, owing to the vast expanse of our house, it's possible. The entire upper floor of her put away the mood. The little 's room next to the library, there is lodging for singles, this large saloon with four windows for the guests who came to the daytime, the blue room, the family of Colonel, and the yellow, the family septemvira. And this could guvernantina room to accommodate another female guest. We, the hosts, we have always lived comfortably on the ground, because his room, vaulted, and thick walls, were warm in winter and the cool flying.
The little 's room of the upper floors had a special importance. It is located in the six-storey Rafo, even now, some retorts and various strange devices. That, was my laboratory for chemical and there is even now the various hunting devices. My hunting rifle, which I liked very confiscated was during World War II, as a dangerous weapon, when I, as a citizen of Serbia, brought into captivity and zavodoše me in the list of prisoners - Was it a special honor? - Under bojem one. It has transformed my 's room, every summer, during the stay of guests, in their common basin. Place my chemical device, was placed in the RAF for toilet accessories from our guests, and this long hanger hanging the towels for them. My grandmother made them all every day changed, and counting. If it happened that they should obesiti thirteen, she hung up hastily, because of unfortunate, even fourteen.

BREAKFAST AND LUNCH

Our Garden Pavilion served as a mess. Breakfast was beginning in the morning about six hours - SATRI Colonel kept the military, and my host grandmother row - and took in a pleasant conversation, and after ten hours, when I, as the last, appeared here. The other part is spent mornings in the garden or on the Danube. There, just below the garden, chained to the shore, swam on his raft Our two cabins with bathrooms and two pools for their swim. We children, we used only the presvlačionicu that with its raft or from the roof jump in waves of the Danube.
For lunch the saddles around one. All that was necessary for him, gave our farm: garden all greenstuff from abusive port to the gentle cauliflower and asparagus, an orchard, the most beautiful fruit, all the birds roost, cowboy all dairy products, wine cellar fine Dalj. Fish caught in the Danube, came directly from there, right on the fire.
The hardest part was the drinking water: not well heads rolled, and the Danube was so blurred that it had to filter through the cedit, knowledgeable of the large barrel and gravel. Finally, and this question is happily solved: every day is transported by storm water from the spring daljskog districts. Cooling water and wine to provide generally winter smeštajući thirty rounds in the ice box ice of the Danube, a deep pit covered with huts, and was built in the garden, in the shade.
After lunch, they retreated over the holidays, while the younger went to the bowling alley behind the balcony or have exercised for the evening show.
In the evening, wheeling in the fields and vineyards, or boat on the Danube. After dinner, dance, concerts and theater performances in the pavilion, all directed by pukovnikovog son John, later diplomat, a virtuoso on the violin and piano, and experts in all matters of art.

HARVEST VINEYARD

So Gone are the days of summer as a nap. In late September there was a harvest of our vineyard. Her end was ubek dressy. Brought the piper, and harvester were better dressed and have driven. Of these twelve o'clock najkitnjastijih is selected, you will carry it, in solemn procession, the most beautiful fruits of the vineyard, evenke, tangled from selected noble grape. When the last car, with its cargo of grapes muljanog, vionograd left, ie, when the harvest was actually completed, was educated pickers procession: headed piper, for him, girl with evenkama behind these other pickers and ultimately our vinogradžije. With music and singing started this parade in Dalj, how long it took more than an hour walk.
We host our guests, we went later. Our entire fleet had to be mobilized: the heavy chariot with a cow and one light, a small passenger car, and she managed to operate. Potrpasmo in them that we knew and we went home. When we arrived there, pickers already filled courtyard, and is sized in the basement wine barrel that has been emptied to the bottom. The piper played, a nd let by.
After the harvest, scattered, and the guests and children at home, on all four sides.
/ Ibid. 198-201. /

DEATH OF BROTHER Voje

On the fourth of February 1909th my brother was dying Voja in Dubrovnik, where he ... spent the winter months. The mother departed with his brother Bogdan to Dubrovnik from there to convey the body of the deceased Next, and I am I started, after almost four-year absence uninterruptible, grieved at his father's house. When you perceive, my heart tightens, feeling that it will soon be completely opusteti. Neither I nor my brother Bogdan will not be able to save him from it. I took my call to the other side, Bogdan and ended at the time of his study, and will call him a professorial throw away from our native home. The first duty of welcoming me further was that, before it ruins our mortal Vojo getting there, expand our family tomb filled with packed our old dead. Chamber obrvavao, and the tomb doziđivala.
/ M. Milankovitch, Selected works, memories, experiences and knowledge, p. 397th, Institute for Textbooks and Teaching Aids, Belgrade, 1997. /

Mika Alas PLIVA ON LEARNING TO FURTHER THE END OF THE DANUBE

Arriving in Belgrade, I got back into the lap of his people and their families. Every day, I felt it all the clearer, but the full extent when at the end of the school year I came in there Next to spend a school holiday. Mother embraced me as if I had returned from distant times, we all were glad, and our dogs Caesar and Bob izbezumiše of joy. Revive our old home and the Junior Order me. It gathers all of our families and relatives. Thither they came for the summer holidays my sister Milena, her husband, and my brother Bogdan, who has since finished his studies and received his doctorate in nameštenje Professor Modern Gymnasium of Zemun. There are gathered together, and our cousins ​​from the ebb and Belgrade, and there I visited with my mother and my new companion Mihailo Petrovic. He came to me in school.
Our Mika Alas, as everyone called him, fearless fisherman who spent his life on the Sava and Danube rivers, and sea-ship, and between male and female earth, crisscrossed the Atlantic Ocean and Indiski, who could not swim and therefore choked eleven times in the Sava and the Danube, and still barely saved. So I invited him to come to me Next to teach him swimming, and he gladly responded to my call. The continued to be prepared for all Mikin course swimming: a nice new boat, built in Vukovar, swimming was anchored chain along the coast, beneath our gardens. It alone with his brother Bogdan daily cruising the Danube, bathed in its waves and the sun on its sandbanks. On such a nice clean Cay, which is a slight slope down to the river, he brought his students to learn the art of swimming. Mika went boldly into the water, but only up to the knee, I kleknuh in water, ispružih left hand and I told him to lie down over it. He showed, although the worried faces, intend to obey me, but as soon okvasi abdomen and chest, he ran head regardless. All my efforts to return it to the river remained Unsuccessful. Losing face is both: I, as a teacher, and he, as a schoolboy. Luckily it was Mickey Rose Dalj done good better than the Danube water and our boat in Daljski mountains and Osek and interest him more than the rules of swimming and us that his stay in Dalj both remained in the memory of Lepa.
/ Ibid. 421st /

Farewell to father's house

The illusion can have the most beautiful real delight, even more, because the reality always has its bitterness ... So glad to run away from the world and seek refuge in solitude and dreams. It brought me here in Rem.
But I found this my permanent residence in a poor condition. Danube, hard-set on the other bank of its new embankment, tears in his anger ruthlessly my garden. Gates, fence and shutters of my father's house, and even the handsome pavilion, rotting, abandoned and not maintained. Depopulated leaky roof house in secret, and nobody notices it does not happen I do not come and see what happened. Then I have to configure the sling, gutters, and whole sections of the roof. Maintaining my father's household exceeded my income, I'll sell it.
I now know as well and decided. However, prior to execution of this decision, I wanted to seek advice on how and with my old ones. So I visited their graves, and, head bowed, došanuo them that I am seeking the truth, spent all earthly treasure that they have gained and I left him. I asked them to forgive me and accept as a mitigating circumstance that I name them preserve a clean and lifted him, his works, a monument more lasting than those of stone standing on their graves. My parents have listened to me and gave me, without exceeding, their consent and blessing, I no longer have anyone to answer.
Now I'm sitting, perhaps posledlji time in my garden pavilion and I write these lines ... His assets can have different shapes, so they must always be material, but must also be a spiritual one. If you allow this, and its shape, then, as a homeless person, I will be poor.
You certainly heard about it the feudal estates of the nobility who were called fideicommissum perpetua, properties that were owned neodvojno family for eternal time. They, probably, and no more, unless the term does not apply to the spiritual property. She, indeed, I consider as a feudal possession. He can not alienate, when all I wanted it. Why can not impoverish.
367 -369.

The last chapter on father's house

The aisle passes next to the one place where the shore was in my father's house. Perceive him only a high roof because it obscures the other trees grown in our garden during the last five years. I rejoiced when I saw the smooth rise, but rastužih at the thought that this was our father's house deserted. It was after the death of our mother's only sister, Vida remained. With his weak nerves, has been unable to submit by the sadness and samotinju, but moved in low tide. Our home was left uninhabited, and its iron front door locked.
In this condition when he first encountered when I went from Belgrade to Next to rid of weeds and visit the graves of his parents and brothers. Uvideh Then I had to take care of home living.
In the fall 1920th I went with my wife and son in Next to our father's house awaken from sleep five. Unlock his front door and boarded there. Do I think I stepped back twenty years. The apartment has stood his entire antique furniture to his old place, as arranged at a time when we lived there in neokrnjenoj happy communion.
View of the curious watched my son everything in an apartment there, reclining chairs with sloping backs, chests of drawers with a bulging belly, tables with legs folded, portrait of my parents and grandparents, Isajlovićevu icon of St. George with her silver kandiocem.
Our little garden ... where they used to, in her rundelama, flowered roses and other precious flowers, changed his appearance from former days. Refined roses, untended, and nezaštićavane winter frost, and other flowers were imported from abroad, succumbed to the natives who are in their ground dedovskom could maintain and develop unaided. This new generation is carried, the place names of former foreign hydrangeas, tuberose, lafransa, maršalnika - pure Serbian names, beautiful Kate, nice man and smrdljevka. Both national and džbunje sticks, boxwood, lilac, acacia, fir, pine, and grew unhindered razgranjavalo and surrounded our garden pavilion.
I rejoiced when I saw him and pristupih him closer. He looked, still, great and preserve their youthful looks like me, his age. Selected material from which it was made, protected by good oil paint, concrete and pathos remained intact; only his tin roof required the occasional patch. And his big round table, calculated for twelve people, stood firm on his feet. That day we moved to is that only three of us, but not lonely osetismo. The canopy of trees that are okruživalanaš pavilion settled many birds. Our secluded small garden was a haven for them where they could live carefree ...
From the yard ... I went to our large garden, which once, with its trees, fruit trees and seedbeds, a mixture of parks, orchards and nurseries wish. Once stupih into it, primetih that his main avenue that led from a small garden right to the Danube ceased to be: since it remained only two chestnut trees. Lavish branched, resembled the remaining towers destroyed the city. Around them, havoc reigned, fruit trees can wither and leje replaced by weeds and won the whole space, to the Danube. Nekada je tu, duž obale reke, bio zasađen lep drvored bagremova čije su krošnje, skresavane svake godine, imale loptast oblik. I taj drvored je nestao, odneo ga Dunav koji je, iz godine u godinu, nagrizao naše imanje. No iz korenova tih stabala i njihova semenja izniknuli us izdanci, zamenili drvored gustim šipragom i njime oivičili našu baštu prema Dunavu.
Približih se toj živoj ogradi i preko nje ugledah večnu silnu reku. Tu ispod mojh nogu, tekla je svojim dostojanstvenim tokom, ne brinući se za svetske događaje i ljudske nevolje. Moj vidik obuhvatio je i bačku ravnicu sa njenim zelenim vrbacima. Na Dunavu, nedaleko od obale, sagledah dva velika čamca. Sa njih su vešti alasi, potomci nekadanjih tradicionalnih ribarskih porodica, izvlačili svoju veliku mrežu spuštenu između čamaca u vodu. Njihovi napregnuti mišići pokazivali su da je puna ribe. I moj sinčić posmatrao je sa uživanjem i pažnjom taj prizor, au meni se razbudiše uspomene moga detinjstva. Obradovao sam se što sam opet video svoj stari Dunav i bio svestan da mi ga, sa mesta na kojem stojim, niko ne može preoteti. On je, ustvari sastavni deo moga imanja i daje mu njegovu staru lepotu, pored sve pustoši koja je na njemu zavladala.
…Videh da krov kuće prokisava na nekoliko raznih mesta. Ostareo i istrunuo! Treba ga zameniti novim…Opravka i uređenje kuće zahtevaju mnogo truda i troška. To nas uplaši, no uverismo se da drugog izlaza nema. Našem stanu potebna je hitna pomoć; nastupila je jesen, zima će ga sasvim upropastiti.
Idućeg dana pristupismo izvršenju te namere…Prikupih zidare i dunđere, a Tinka žensku poslugu, a nabavih i potrebni građevinski materijal. Za mesec dana kuća bi opravljena i pokrivena novim krovom, imanje zatarabljeno, korov iskrčen, a šiprag na obali Dunava sakresan.
U unutrašnjosti kuće vladala je uzorna čistoća. Tinka ju je pretresla od podruma do tavana, istresla i sredila do najsitnijeg predmeta unutrašnjosti svakog ormana, komode i sanduka. А njih je bilo mnogo, krcatih odelom, opremom, rubljem, dokumentima i najraznoličnijim predmetima. Čega se tu nije nakupilo za vreme triju genaracija! Od dedove burmutice do unučetove igračkice. Bilo je tu iznenađenja za nas sve troje: za Tinku staromodnih šalova i vezova, za Vaska dečijih igračaka, dečačkog oružja i prave vojne opreme, za mene celokupni porodični arhiv, čuvan u gvozdenoj kasi ili rasturen po fiokama komoda i stolova i sanducima tavana. Prikupio sam ga, sredio i pregledao; obuhvatio je razmak od sto godina. Sredio sam i našu biblioteku; njene najdragocenije knjige, prva izdanja naše novoveke književnosti, nađoh zabačene na tavanu.
Zabeleo se već prvi mraz kada završismo svoje poslove. Tinka pojuri u Beograd da istrese i spremi naš tamošnji stan odakle smo otsustvovali četiri meseca. Tri dana docnije zabravih sva vrata svog očinskog doma i pođoh sa sinom u Beograd.
Prođoše skoro dve godine kada, jula meseca 1922, dođosmo opet u Dalj. Za sve to vreme nije niko ulazio u naš dom, sem prašine koja je ponovo prekrilila njegove podove, zidove u nameštaj. Tinka ponovo zasuče rukave da ga istrese, a meni pade u dužnost da na njemu izvršim neke manje opravke i okrpim tarabe. Iskrčismo još korov u baštama, i za nekoliko dana bilo je sve u svome redu…
Ipak nam za vreme tog našeg boravka u Dalju dođoše mili gosti za nekoliko dana boravka. To su bile moje kolege, profesori beogradskog Univerziteta Pavle Popović i Tihomir Đorđević, dva prisna prijatelja.
Iduće, 1923. godine nismo išli u Dalj. Duže odsustvovanje iz Beograda nije mi dozvolilo pitanje reforme našeg kalendara…
Zato pođosmo u Dalj tek 1924. godine da onde proslavimo našu slavu, a moja porodica provede mesec dva dana. No taj naš boravak bio je zagorčan Vaskovom bolesti…
Ta iskustva opredeliše nas da pri našim idućim letovanjima našu slavonsku ravnicu zamenimo austriskim bregovima. No pobrinusmo se da naš,očinski dom ne ostane napušten i zapuštem. Moj brat Bogdan, koji se oženio 1917, živeo je u Sarajevu kao profesor gimnazije. Kada su mu njegove dve ćerčice porasle, provodio je sve svoje letnje raspuste u Dalju.
Tako je naš očinski dom ponovo živeo, a mi odilazili onamo na kraće boravke. Godine 1927. sazidao sam i namestio svoju kuću u profesorskoj koloniji Beograda. Zaželeh se da u tom svom domu imam i koju uspomenu iz Dalja, a isto tako i Bogdan u svome sarajevskom domu. U Dalju je bilo dva salonska nameštaja koji su onde bili izlišni i suvišni. Podelismo ih među sobom. Isto tako i portrete naših predaka; ja uzeh starije, a Bogdan mlađe. To je bilo sve što iz svoga očinskog doma spasosmo od propasti.

NEKROLOG

When I 1909th godine preselio u Beograd i postao vanredni profesor Filozofskog fakulteta tamošnjeg Univerziteta, ja sam sve školske raspuste provodio u Dalju. Onde me je zatekao i Prvi svetski rat i odveo u ropstvo. No kada sam se iz njega vratio retko sam odlazio u Dalj…Ti boravci (po domaćim i stranim ljetovalištima i banjama – prim. prir.) otuđiše me od mog očinskog doma u Dalju. No onde je moj brat Bogdan sa svojom porodicom provodio letnje raspuste i održavao ga u redu. Tek godine 1937. odoh sa svojom suprugom u Dalj. Tada se Bogdanova starija ćerka udavala i venčavala u staroj daljskoj crkvi. Tom prilikom okupila se sva naša rodbina u Dalju, Milankovići i Muačevići. To je bio poslednji, veseli, skup naših dveju porodica jer ubrzo iza toga otpoče i Drugi svetski rat sa svim njegovim nevoljama. Prilikom tog poslednjeg boravka u našem domu zatekao sam ga u dobro očuvanom stanju. U njegovih jedanaest prostorija za stanovanje stajao je još njegov stari nameštaj sa svim njegovim priborom. Tako smo u njemu mogli smestiti sve svadbene goste i počastiti ih po starom svadbenom običaju.
I prostrana kućica našeg doma koja se prostirala do samog Dunava bila je, možda, još lepša no pre. Naš stari baštenski paviljon, dobro očuvan, stajao je tu u svoj svojoj lepoti, a stabla koja su g okruživala dobila su, u toku godina, veličanstven uzrast. Isto je to bilo i sa preostalim stablima velike bašte. Kroz nju se stizalo do obale Dunava. Tu, neposredno iznad talasa te bujne reke, otvarao se na njenu drugu obalu i na bačku ravnicu izgled kojemu je retko naći ravna.
Za vreme tog svog boravka u očinskom domu pregledah sve njegove ormane, komode, ostave, sanduke i uverih se da su svi dokumenti našeg porodičnog arhiva i razne druge uspomene iz davnih dana na okupu. Nisam hteo da išta od toga ponesem u Beograd jer sam želeo da poslednje dane svog života proživim u svome rodnom domu, a mene da sahrane u našoj velikoj grobnici pored mojih roditelja i preminule braće.
No u životu ne vredi praviti odluke za daleku budućnost jr ne znamo ni šta nam nosi sutrašnjica. To se pokazalo i sa tim mojim namerama. Jer kada Nemci, aprila 1941. osvojiše Beograd, izgubih svaku vezu sa svojim rodnim mestom. Tek, malo po malo, doznadoh šta se onde, u Pavelićevoj Hrvatskoj, strašno dogodilo. O tome najžalosnijem dobu naše narodne istorije bolje je ne govoriti. No potrebno je da saopštim šta se dogodilo sa mojim rodnim domom, a prema pouzdanim izveštajima daljskih meštana.
Аprila meseca 1941, posle kapitulacije naše vojske, uđoše nemačke vojne jedinice iu Dalj. Vlast je preuzeo tamošnji ustaški tabor i onde konfiskovao sve objekte i novac srpskih kulturnih i prosvetnih ustanova. Moj očinski dom nije konfiskovan, već okupiran jer su u nj smestila „Nemačka narodna skupina“ – „Deutsche Volksgruppe“ – i od njega stvorila svoj dom – „Deutsches Heim“. Ti daljski Nemci štedeli su moj dom, a njegov nameštaj nisu oštetili ni razneli, već ga sav, kakav se zatekao, smestili u jednu sobu i čuvali pod ključem. А okućnica doma, bašta sa lepim paviljonom i sva stabla njena, ostala je neoštećena. To stanje održavano je do oktobra meseca 1944.
Pred nadiranjem naše oslobodilačke vojske, svi daljski Nemci, kao većina Nemaca u Jugoslaviji, iselili su se u Nemačku, au moj dom uselio se jedan odred nemačke vojske koji je održavao redu u selu i štitio povlačenje nemačke balkanske vojske. Tada se pojaviše sa one strane Dunava odredi naše oslobodilačke vojske, 8. Vojvođanska brigada, i počeše da bacačima uznemiruju Nemce koji su se još u Dalju nalazili. Ti Nemci, da bi sprečili prilaz neprijatelja preko reke, iskopaše u našem vrtu, a neposredno uz obalu Dunava, duboke streljačke rovove iz kojih su mogli Dunav držati po puščanom vatrom.U tim međusobnim borbama naš dom je dosta nastradao, no ne znam u kojoj meri. Znam samo ovo. Kada se Nemci povukoše iz Dalja, naš dom je bio opljačkana ruševina. Sva njegova unutrašnjost je raznesena u tolikoj meri da onde ne ostade ništa od njegova nameštaja, ni krevetnina, ni ostalo rublje, ni posuđe, a od biblioteke i arhiva ne ostade ni listić. Sa zgrade su poskidana i raznesena prozorska krila, a od krova razgrabljene njihove grede.
Po oslobođenju Dalja, 13. aprila 1945, smešteni su u te ruševine našeg doma nemački bojni zarobljenici koji se zatekoše u selu i okolici, a po njihovom odlasku useliše se u nj naše traktoriste. Tom prilikom kuća je donekle opravljena, no da bi se traktorima omogućio ulaz u obe bašte, oborena je ograda koja ih je delila od ulice. I sva ta stabla koja se onde zatekoše moradoše ustupiti mesto traktorima. Naš lepi baštenski paviljon zbrisan je sa lica zemlje; kada i čijom rukom, nisam mogao da doznam.
Dugo sam se lomio šta da učinim sa mojim domom. On je, prema onome što sam o njemu doznao, bio toliko oštećen da moja materijalna sredstva nisu bila dovoljna da ga dovedu u njegovo bivše stanje. Ipak odlučih da se raspitam u kakvom se stanju nalazi ta građevina. Zamolih svog rođaka Stojana Muačevića da me o tome izvesti. Od njega dobih ovo obaveštenje. Na njegovo pitanje šta je sa mojim domom i ko u njemu stanuje, Narodni odbor općine Dalj mu je odgovorio da se u … dom uselila narodna milicija, a da se on ne može povratiti vlasniku jer da je istu kuću, a dozvolom od vlasnika uživao Kulturbund pa se stoga smatra da nemam prava na povratak te kuće.
Ovakvo obrazloženje oduzimanja vlasništva moje kuće me je vrlo iznenadilo, ai ogorčilo. Nemci nisu ni od koga tražili dozvole za svoje postupke u okupiranim oblastima. To saopštih svome bivšem đaku Božidaru Maslariću, potpredsedniku vlade Narodne republike Hrvatske. Na njegovu intervenciju priznato je meni, mom bratu Bogdanu i našoj sestri Vidi vlasništvo nad tim domom, a Narodni odbor kotara Osijek otkupio ga od nas za sumu od 650 hiljada dinara.
15th jula 1954. otputovah u Osek da potpišem kupoprodajni ugovor o prodaji našeg doma u Dalju i primim ugovornu sumu na nj. Na povratku odande svratih u Dalj da se oprostim za navek sa svojim rodnim domom. Nađoh ga u ovom stanju glavni deo njegov, kuća za stanovanje bila je opravljena. Njeni debeli zidovi i svodovi, stari više od stotinu leta, preživeli su sve bure tog doba. U kuću se uselila narodna milicija koja me je ljubazno dočekala. U razgovoru sa njom prošetah se kroz sve sobe njihove nastanbe. Razume se da su izgledale sasvim drukčije no nekada. Onda se prošetah kroz malu i veliku baštu, lišene njihovih nekadanjih stabala i cveća, i zaustavih se na obali Dunava. Tu neposredno uz nju, stajali su, nezatrpani, rovovi što su ih Nemci bili iskopali da bi sprečili prelaz naše oslobodilačke vojske preko reke. Od svega što se nekada nalazilo u mome domu ne ostade ništa. Аli se sa obale Dunava otvarao još uvek onaj nesravnjivi izgled na reku i njenu drugu obalu.
Oprostih se sa svim tim uspomenama i svedočanstvima minulih dana. Kada stupih na ulicu, upozoriše me moji pratioci na jednu kamenu ploču pričvršćenu na uličnom zidu kuće. Na njoj su uklesane reči da sam se rodio u toj kući.
Bacih još jedan, poslednji, pogled na svoj očinski dom i sedoh u auto, kojim sam se dovezao, da se vratim u Beograd. Tada mi se nametnuše ove misli. Svojina može biti pravna i duhovna. U ovom dobu u kojem živimo, pravna, privatna svojina gubi svoj nekadašnji značaj da bi postala svojinom opšte zajednice. To se dogodilo i sa mojom kućom, ali ona nije prestala da i dalje bude mojom duhovnom svojinom. Ona kamena ploča, uzidana na njoj, tapija je te svojine.
Moj put iz Dalja u Beograd vodio me pored daljskog pravoslavnog groblja. Onde se zaustavih da posetim grobove svoje rodbine. Tri kamena spomenika i dve kamene ploče obeležavaju ih. Na njima su uklesana imena svih tih pokojnika. Аli te grobove niko više ne obilazi. Prekriliće ih korov, a te stubove i ploče razoriće vreme ili ljudska ruka. No i onda kada se to bude dogodilo, uspomena na sve te pokojnike tinjaće u mojim spsisima kao kandilce koje se ne gasi.
/Isto, str. 777 – 779./

DRUGI O KUĆI

The old and dilapidated, the near and far, mysterious, was the eve of World War II, boarded up, its garden with a park that stretched up the coast surrounded by a wall, inaccessible. Only the war opened the door and the old house during the NDH into it moved Kulturbund in the courtyard of the park and Serbian school children whose parents moved to rimokatroličku faith - whether in the forth, were in a camp where they came back - they were able to with the teacher "doing physical exercise" ...
Immediately after the war, "the liberation of the occupiers and domestic traitors," the house Milankovica moved the tractor stations Farming Cooperative "Bozidar Maslarić": the empty room in which he placed the Kulturbund what was considered valuable in the whole house - furniture, paintings, books, What is "the liberation" has lost all trace, was acquitted and a tractor - pulled down the pavilion in the park, the trees harvested; remained miraculously in his life a single old tree, he still stands as a lonely reminder of the green "red and black "old and new time ...; his crown threw a shadow on the People's militia, which has its own station, tractor-ridge, housed here ... When the police got a new building, an old house, and left from before the ravages of time, and now abandoned by all the official population , became the refuge of homeless, stray dogs and people - uncared, social and other cases. The only official act of that time which was about the old house was a written response osečkih government - a reaction to the demands Daljac, addressed to the life and work of Milutin, in which the response states: the respective houses, since there is no historical or artistic features can be regarded as an object to be renewed, even this, for its eventual repair of missing funds, and the only thing that came to mind is that when better times come, in the same place to build something new and useful, etc.
(George Očić, Record of the astronomer (Disclosure Milankovica) to: Creation of Milutin, SANU, Belgrade, 209, stgr. 411-412.)

Through the records of the house, Milankovitch describes the complexity of the house as the center, through the writing of the relations between darkness and light, weight and lightness, antiquity and modernity, openness and closure, and the contrasts between heavy and high-vaulted chambers quiet room on the floor. Writing about daljskoj home, he talks about the fine spatial relationships of inner and outer space of the house and garden, the feeling of security and protection under the vaults of the ground floor, the floor space of contemplative and dreamy space garden pavilions and gardens open to the Danube ... (For) Milankovica house and stage drama of family life, it is a place where people are born, live and die.
(Ljiljana Blagojevic, Milutin records of houses and cities in the creativity of Milutin, SANU, Belgrade, 209, p. 163)

Picture of the Danube ... ripping off the country piece by piece was (he) is so important. And it is probably because the whole life searching for something that is more constant, which remains the same in all domains and could not meet any successful occupations that he could not offer this stability.
Aleksandar Petrovic, Cycles and records (Milutin Opus Solis), SANU, Belgrade, 2009., Page 31)

Parental house was a classroom without walls in which the Milankovitch stared at the outlines of his personality, instructing the basic values ​​of family community to know is, how long is a look into the past could reach, with its ups and downs. Bring significant members, who are spoken of in the family, as well as contact with living relatives were the first, and, later, will prove more fruitful than a source of education, which is forever determined Milutin. There is a viewpoint on the world, build integrity, found their faith strengthened relationship to knowledge, and found a firm foothold of their own identity.
/ Ibid. 31st /